Transcreation is essential for marketing campaigns: in some cases, a "simple" translation is not sufficient to reach your target and you need an extra effort to have your content properly localized.
Can machine translation be an opportunity? Beyond all prejudices, we are strongly persuaded it can. Check out why here!
Last week I attended a meeting on Project Management: here's what I've learnt.
When (not) to use them, how (not) to speak them, where (not) to learn them. A few tips from a language lover.
Localization is a delicate process and sometimes even experts make mistakes. From Apple to Starbucks, here are some examples.
Dealing with translation agencies may have some advantages for translators. Read our article and find it out why.
On the origins of hashtags and the best way to prevent #epicfails
Discovering some of the most far-fetched translations of movie titles.
There are many languages in the world. Can you recognize them all? Read our post and check it out.
Translating a brand name is no picnic, here are five companies that did a great job.
"A different language is a different vision of life."
Failure to test your app, video game or software might affect negatively your reputation. Read further to see how you can avoid this.
Creative Words value networking and continuous learning. This is why deeply engaged in the main industry associations.
Quality of content is paramount. Third party review contributes to ensure content correctness and consistency. Do you want to know more? Visit the page!
I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra.