Proporsi come traduttore: 5 consigli per iniziare a lavorare

La traduzione è un’attività fondamentale nell’era globale in cui viviamo, in cui la necessità di comunicare a livello globale è sempre più indispensabile. Essere un traduttore professionista richiede competenze linguistiche solide, una buona conoscenza delle culture di riferimento e una profonda comprensione delle sfumature linguistiche. Tuttavia, sapere come proporsi come traduttore e crearsi opportunità per […]

Creative Words: diario di bordo della formazione

Il 2020 è stato, per tutti noi, un anno ricco di insegnamenti sotto tanti punti di vista. Noi di Creative Words abbiamo cercato di trarre il massimo da questi insegnamenti tracciando tre rotte che, nell’arco dei prossimi anni, ci guideranno in un viaggio all’insegna della formazione continua.   Formazione per studenti: Creative Words formazione Nel […]

Learning Bites/2: 3 CAT tool gratuiti per traduttori alle prime armi

ECCO LA NUOVA VERSIONE AUDIO DI QUESTO ARTICOLO, BUON ASCOLTO!   CAT tool gratuiti? Cosa sono? Ormai sempre più facoltà di traduzione includono nei loro programmi un corso sulle tecnologie disponibili nel settore, fornendo agli studenti conoscenze sui CAT tool gratuiti da un punto di vista teorico e pratico. Chi ha appena terminato l’università potrebbe […]

CAT tool gratuiti a confronto: la nostra guida su Matecat e Smartcat

Che i CAT tool siano i compagni di viaggio imprescindibili di ogni traduttore, è ormai indubbio: le memorie di traduzione, i glossari, le integrazioni con i sistemi di machine translation e le interfaccia grafiche intuitive rendono l’uso dei CAT necessario per tutti i professionisti della localizzazione. Nelle università stanno prendendo sempre più piede corsi interamente […]

4 attività online per chi sogna di diventare traduttore

Vuoi diventare traduttore? Perché non provare a destare i sensi per risvegliare il traduttore che c’è in noi con qualche attività alternativa? Isolamento da pandemia o pioggia che poco invoglia ad uscire, se amate il mondo della traduzione e cercate consigli su come trascorrere il vostro tempo online in modo diverso, date uno sguardo all’articolo. […]

CAT tool: nemici o amici?

I CAT tool sono nemici o amici? Se ne sente parlare sempre più spesso e il loro uso è ormai requisito fondamentale per poter lavorare con tante agenzie (e non solo), eppure si tratta di strumenti ancora sconosciuti a buona parte dei traduttori o aspiranti tali, vuoi per diffidenza o totale ignoranza del mezzo. Per […]