How we use AI in localization without compromising quality

There’s a question we hear from almost every new client: “If you’re using AI, how do I know the quality won’t suffer?” It’s the right question to ask. And it deserves a straight answer — not a brochure. Here’s exactly how we use AI, and where we don’t. What AI actually does in our workflow […]
How we build smart automations for LSPs

Custom solutions that save time, improve flow, and just work. AI can transform how language service providers work—but not only on the linguistic side. From quoting to project tracking, non-linguistic processes are often where inefficiencies pile up. And that’s where automation delivers fast, measurable impact. The Finking case shows how even small tools can make […]
Every client is a story of their own — Interview with Giulia, Customer Success Manager at Creative Words

Every project starts with a question—or rather, with many questions.Because there’s no such thing as a standard client, nor a one-size-fits-all solution. We spoke with Giulia, Customer Success Manager at Creative Words, about what it really takes to build a service that works. From the first call to more in-depth conversations, and even the moments […]
Beyond translation: how LSPs can use AI to transform operations

In the age of AI, most conversations around language service providers (LSPs) focus, understandably, on translation and content generation. But there’s another side of the business that is just as ripe for innovation: operations. From admin-heavy workflows to tedious manual tasks, LSPs face daily inefficiencies that drain time and resources. The good news? Strategic AI […]
Why teaching and mentoring is the strongest antidote to cynicism in this industry

There’s a moment in every professional’s career when you sit back and think: “Is this really what I wanted to do?” I am sure it happened to ALL of us in 2025. Maybe it’s the fifth request of the week for “AI-quality at half the price”.Maybe it’s a client explaining again how “this shouldn’t take […]
Automated Post-Editing: How AI Is Changing the Game for Translation

Global businesses today are under pressure to deliver fast, accurate, and affordable multilingual content. From product descriptions to customer support, the volume of content needing translation is exploding—and Neural Machine Translation (NMT) has become the go-to tool for making it happen at scale. NMT has been a game-changer. It delivers scalable, instant translations that are […]
Translation and Artificial Intelligence: 4+1 (Recent) Must-Reads to Stay Up to Date

5 recent books on translation and artificial intelligence to navigate generative models, machine translation, and post-editing. Practical and critical resources for language professionals who want to stay up to date.
AI Dubbing: The New Frontier in Video Localization

AI dubbing is rapidly transforming the way organizations create and localize video content for global audiences. Traditionally, dubbing has been a labor-intensive, costly, and time-consuming process—often requiring large teams of translators, voice actors, and audio engineers. With the advent of advanced AI dubbing platforms, this paradigm is shifting dramatically, enabling businesses to reach new markets […]
AI Localization: How It Improves Global Content

AI localization goes far beyond just translating text. It’s a strategic asset for companies…
AI in Localization: How It’s Reshaping Language Services
AI in localization is no longer a concept of the future. It’s already transforming how language service providers work—streamlining workflows, improving quality, and speeding up delivery. According to the GALA Business Barometer 2025, 85% of organizations now use AI tools to support or automate localization processes. Whether through machine translation or smart project management systems, […]