Localizzare i microcopy: come e perché farlo
I microcopy sono brevi testi che spesso si leggono senza nemmeno rendersene conto, e che aiutano gli utenti a orientarsi durante la navigazione online. Localizzare i micro testi, quindi adattarli a contesti linguistici e culturali diversi, può rivelarsi particolarmente complesso. Questo richiede infatti molto spesso l’intervento di diverse figure professionali. Ma prima di tutto: […]
Le differenze culturali nei siti web e negli e-commerce
Per poter espandere il proprio business e raggiungere nuovi clienti internazionali online è fondamentale tenere in considerazione l’impatto che alcuni aspetti culturali possono avere sull’aspetto dei siti web. Non è detto, infatti, che un sito web o una piattaforma di e-commerce progettati per uno specifico mercato possano essere facilmente adattati agli utenti di altri […]
Quali sono le differenze nel linguaggio del marketing tra Stati Uniti e Germania?
Le differenze nel linguaggio del marketing: la chiave del successo risiede nel diversificare la strategia di comunicazione per il tedesco e per l’inglese. Quando si traduce da una lingua all’altra, molto spesso ci si dimentica che non è solo la grammatica ad essere diversa. Ma anche l’approccio, più in generale, al linguaggio del marketing […]
Come la traduzione e la localizzazione contribuiranno a rilanciare il turismo
Il 2020 non è stato un anno facile per il settore turistico. I viaggi sono diminuiti drasticamente e le misure di contenimento associate alla pandemia Covid-19 hanno fatto registrare un calo globale di presenze del 54% rispetto all’anno precedente. Le previsioni per la prossima stagione estiva sembrano però riflettere un lieve miglioramento. Durante la […]
Vendere all’estero: come guadagnare la fiducia dei consumatori
Vendere all’estero è un’ottima occasione per incrementare le vendite del proprio e-Commerce, perché nuovi mercati equivalgono a nuovi clienti. Ma affinché tu possa espandere con successo il tuo business all’estero, sarà necessario che i consumatori si fidino di te. Per vendere all’estero, la fiducia è cruciale: per convertire visitatori in clienti è necessario rassicurarli costruendoti […]
Il contesto è il messaggio: le differenze tra traduzione e localizzazione
Differenza tra traduzione e localizzazione: non è affatto infrequente che, nella realizzazione di un sito web o nella pianificazione di nuovi contenuti da proporre online, un’azienda non dia il giusto spazio e la giusta importanza alla traduzione. Spesso viene visto come un investimento che non garantisce un sufficiente ritorno sulla spesa. Potrei quasi dirmi […]
Tradurre il Green Marketing per la comunicazione ambientale
I consumatori si dimostrano sempre più sensibili alle tematiche ambientali e, di conseguenza, anche più propensi a scegliere brand attenti alla sostenibilità. 1) Che cose’è il Green Marketing? 2) Come comunicare il Green Marketing? 3) Green Marketing e localizzazione Di recente si sono così affermati nuovi modelli di mercato, come il green marketing, che […]
Intervista a Marco Moreo: the Man behind the Brand
Creative Words e Marco Moreo – brand italiano di calzature molto apprezzato a livello internazionale – collaborano da un paio d’anni. Un sodalizio consolidato grazie all’offerta di servizi linguistici che vanno oltre la semplice traduzione, mantenendo personalità e tono di voce dell’azienda anche nella lingua di arrivo. In questo modo il brand ha potuto […]
Intervista a Paolo Boz, SEO & E-commerce Consultant e Fondatore di Dot Business
E-commerce consultant: di che ruolo si tratta? Qualche tempo fa abbiamo avuto il piacere di conoscere Paolo Boz, professionista della comunicazione digitale e specializzato nella creazione di siti web ed e-commerce con ottimizzazione SEO integrata. Abbiamo chiesto a Paolo, e-commerce consultant, di rispondere ad alcune domande sul tema – oltremodo attuale – degli store online […]
La localizzazione dei videogiochi: diamo qualche numero!
ECCO LA NUOVA VERSIONE AUDIO DI QUESTO ARTICOLO, BUON ASCOLTO! Secondo Newzoo, al mondo vi sono 2,1 miliardi di persone che giocano ai videogiochi. 26,2 milioni di questi videogiocatori e videogiocatrici sono in Italia. Siamo quasi al 50% della popolazione! Il mercato dei videogiochi ha visto una crescita enorme negli ultimi decenni ed è certo che […]