Laurea in lingue: 5 cose che avrei voluto sapere prima

laurea in lingue: 5 cose che avrei voluto sapere prima

Hai appena concluso l’università e stai cercando di capire come muovere i primi passi nel mondo del lavoro?Oggi il mercato linguistico è cambiato, e le competenze richieste ai traduttori sono molto più ampie di quelle che ti hanno insegnato sui libri. Che tu abbia appena ottenuto la tua laurea in lingue o stia per farlo, […]

Dietro le quinte della traduzione Fintech: il caso BingX in Romania

Fintech-Translation-Lessons-from-BingX-s-Romanian-Launch

Nel fintech, la traduzione non è mai una semplice questione di parole. Il fintech viaggia veloce. È globale. E, diciamolo, non perdona. Basta un errore in un’app di trading o in una nota legale per non solo confondere l’utente, ma perdere la sua fiducia (o attirare attenzioni poco gradite da parte dei regolatori).Ecco perché la […]

Post-Editing automatico: come l’IA sta rivoluzionando il mondo della traduzione

automated-post-editing-blog

Oggi le aziende globali devono produrre contenuti multilingue in modo rapido, accurato ed economicamente sostenibile. Dalle schede prodotto all’assistenza clienti, il volume di contenuti da tradurre è in costante crescita. La Neural Machine Translation (NMT) è diventata la tecnologia di riferimento per affrontare questa sfida su larga scala. La NMT è stata una vera rivoluzione: […]

Il doppiaggio IA: la nuova frontiera della localizzazione video

doppiaggio con IA

Il doppiaggio IA sta rivoluzionando il modo in cui le organizzazioni creano e localizzano contenuti video per un pubblico globale. Tradizionalmente, il doppiaggio è sempre stato un processo laborioso, costoso e lento, che richiedeva team numerosi di traduttori, doppiatori e tecnici audio. Con l’arrivo delle piattaforme di doppiaggio basate sull’intelligenza artificiale, questo scenario sta cambiando […]

IA nella localizzazione: come sta cambiando i servizi linguistici

L’IA nella localizzazione non è più un’idea futuristica. È già qui e sta trasformando il modo in cui lavorano i fornitori di servizi linguistici: ottimizza i workflow, migliora la qualità e accelera le consegne. Secondo il GALA Business Barometer 2025, l’85% delle organizzazioni utilizza già strumenti di intelligenza artificiale per supportare o automatizzare i processi […]

Il settore linguistico nel 2025: stabile o in declino?

I risultati di ELIS 2025 sono finalmente arrivati—e confermano ciò che molti temevano. I liberi professionisti e le piccole agenzie linguistiche stanno affrontando una pressione crescente. Il mercato non sta crollando, ma è sicuramente più difficile rispetto agli anni passati. Cosa sta cambiando e cosa potrebbe significare per il tuo lavoro o la tua azienda? […]

Finanziamenti per l’internazionalizzazione: come le PMI possono accedere ai fondi e crescere

Le piccole e medie imprese italiane sono il cuore pulsante dell’economia nazionale, generando oltre il 40% del valore aggiunto complessivo. Parallelamente, le esportazioni di beni e servizi hanno contribuito a una crescita del PIL del 10% negli ultimi quindici anni. Tuttavia, rispetto ad altri Paesi europei, il modello italiano presenta una caratteristica distintiva: oltre il […]

Internazionalizzazione per PMI: perché il mercato globale è la tua prossima opportunità

Le piccole e medie imprese italiane sono il cuore pulsante dell’economia nazionale, generando oltre il 40% del valore aggiunto complessivo. Parallelamente, le esportazioni di beni e servizi hanno contribuito a una crescita del PIL del 10% negli ultimi quindici anni. Tuttavia, rispetto ad altri Paesi europei, il modello italiano presenta una caratteristica distintiva: oltre il […]