Laurea in lingue: 5 cose che avrei voluto sapere prima

Hai appena concluso l’università e stai cercando di capire come muovere i primi passi nel mondo del lavoro?Oggi il mercato linguistico è cambiato, e le competenze richieste ai traduttori sono molto più ampie di quelle che ti hanno insegnato sui libri. Che tu abbia appena ottenuto la tua laurea in lingue o stia per farlo, […]
Dietro le quinte della traduzione Fintech: il caso BingX in Romania

Nel fintech, la traduzione non è mai una semplice questione di parole. Il fintech viaggia veloce. È globale. E, diciamolo, non perdona. Basta un errore in un’app di trading o in una nota legale per non solo confondere l’utente, ma perdere la sua fiducia (o attirare attenzioni poco gradite da parte dei regolatori).Ecco perché la […]
Post-Editing automatico: come l’IA sta rivoluzionando il mondo della traduzione

Oggi le aziende globali devono produrre contenuti multilingue in modo rapido, accurato ed economicamente sostenibile. Dalle schede prodotto all’assistenza clienti, il volume di contenuti da tradurre è in costante crescita. La Neural Machine Translation (NMT) è diventata la tecnologia di riferimento per affrontare questa sfida su larga scala. La NMT è stata una vera rivoluzione: […]
Traduzione e Intelligenza Artificiale: 4+1 libri (recenti) da leggere per restare aggiornati

5 libri recenti su traduzione e intelligenza artificiale per orientarsi tra modelli generativi, traduzione automatica e post-editing. Risorse pratiche e critiche per professionisti della lingua che vogliono restare aggiornati.
Il doppiaggio IA: la nuova frontiera della localizzazione video

Il doppiaggio IA sta rivoluzionando il modo in cui le organizzazioni creano e localizzano contenuti video per un pubblico globale. Tradizionalmente, il doppiaggio è sempre stato un processo laborioso, costoso e lento, che richiedeva team numerosi di traduttori, doppiatori e tecnici audio. Con l’arrivo delle piattaforme di doppiaggio basate sull’intelligenza artificiale, questo scenario sta cambiando […]
Localizzazione IA: come migliora i contenuti globali

La localizzazione IA va ben oltre la semplice automazione…
IA nella localizzazione: come sta cambiando i servizi linguistici
L’IA nella localizzazione non è più un’idea futuristica. È già qui e sta trasformando il modo in cui lavorano i fornitori di servizi linguistici: ottimizza i workflow, migliora la qualità e accelera le consegne. Secondo il GALA Business Barometer 2025, l’85% delle organizzazioni utilizza già strumenti di intelligenza artificiale per supportare o automatizzare i processi […]
Il settore linguistico nel 2025: stabile o in declino?
I risultati di ELIS 2025 sono finalmente arrivati—e confermano ciò che molti temevano. I liberi professionisti e le piccole agenzie linguistiche stanno affrontando una pressione crescente. Il mercato non sta crollando, ma è sicuramente più difficile rispetto agli anni passati. Cosa sta cambiando e cosa potrebbe significare per il tuo lavoro o la tua azienda? […]
Finanziamenti per l’internazionalizzazione: come le PMI possono accedere ai fondi e crescere
Le piccole e medie imprese italiane sono il cuore pulsante dell’economia nazionale, generando oltre il 40% del valore aggiunto complessivo. Parallelamente, le esportazioni di beni e servizi hanno contribuito a una crescita del PIL del 10% negli ultimi quindici anni. Tuttavia, rispetto ad altri Paesi europei, il modello italiano presenta una caratteristica distintiva: oltre il […]
Internazionalizzazione per PMI: perché il mercato globale è la tua prossima opportunità
Le piccole e medie imprese italiane sono il cuore pulsante dell’economia nazionale, generando oltre il 40% del valore aggiunto complessivo. Parallelamente, le esportazioni di beni e servizi hanno contribuito a una crescita del PIL del 10% negli ultimi quindici anni. Tuttavia, rispetto ad altri Paesi europei, il modello italiano presenta una caratteristica distintiva: oltre il […]