Come utilizziamo l’IA nella localizzazione senza compromettere la qualità

C’è una domanda che quasi ogni nuovo cliente ci pone: “Se utilizzate l’IA, come posso essere sicuro che la qualità non ne risenta?”. È la domanda giusta da fare. E merita una risposta chiara, non uno slogan commerciale. Ecco esattamente come utilizziamo l’intelligenza artificiale …e dove invece non la utilizziamo. Cosa fa davvero l’IA nel […]
Gestione terminologica nella traduzione: perché non partiamo mai dal testo

La domanda che ci sentiamo fare più spesso quando iniziamo a lavorare con un nuovo cliente è sempre la stessa: “Quando possiamo cominciare a tradurre?” La nostra risposta è sempre la stessa: non ancora. Lo sappiamo, non è quello che ci si aspetta di sentire. C’è una scadenza. C’è un lancio di prodotto. Ci sono […]
$750 miliardi transiteranno dall’AI Search entro il 2028. Quanto è visibile il tuo brand nelle ricerche IA?

C’è un numero che vale la pena tenere a mente: $750 miliardi. È la stima McKinsey dei ricavi che, entro il 2028, fluiranno attraverso le piattaforme di AI Search. Non è fantascienza. È già in corso. Negli Stati Uniti, mercato che anticipa le tendenze globali, quasi il 50% dei consumatori usa già la ricerca basata […]
Parlare di moda in ogni lingua: come tradurre il lusso per buyer internazionali

Il buyer straniero sfoglia il catalogo, si ferma sulle immagini, annuisce. Poi qualcosa si inceppa. I testi non convincono. Il tono è piatto. Il prodotto è eccellente, ma le parole non lo restituiscono. Non è un problema di traduzione sbagliata. È un problema di traduzione insufficiente. Nel settore moda, pelletteria e calzaturiero, la lingua non […]
Ogni cliente è una storia a sé — Intervista a Giulia, Customer Success Manager di Creative Words

Ogni progetto inizia con una domanda, o meglio, con tante.Perché non esistono clienti standard, e nemmeno soluzioni standard.Con Giulia, Customer Success Manager in Creative Words, abbiamo parlato di come si costruisce un servizio che funzioni davvero: dalla prima call ai momenti di confronto diretto, passando per l’onestà di dire “questa strada non è la migliore […]
Oltre la traduzione: come le LSP possono usare l’IA per trasformare le attività operative

Nell’era dell’intelligenza artificiale, la maggior parte delle conversazioni sui provider di servizi linguistici (LSP) si concentra, comprensibilmente, sulla traduzione e sulla generazione di contenuti. Ma c’è un altro lato del business altrettanto maturo per l’innovazione: le attività operative. Dai flussi di lavoro amministrativi pesanti ai compiti manuali più tediosi, le LSP affrontano inefficienze quotidiane che […]
La tassa nascosta dei contenuti globali: dove vanno davvero tempo e denaro

Molte aziende sanno dire con precisione quanto spendono per le traduzioni.Poche, però, sanno quanto costano davvero i loro contenuti globali. Non perché i dati non siano disponibili, ma perché quei costi non risiedono in un unico luogo: sono sparsi tra team, strumenti, processi e mercati. Qualche giorno in più qui. Una piccola riscrittura lì. Una […]
Perché insegnare e fare mentoring è il miglior antidoto al cinismo in questo settore

C’è un momento nella carriera di ogni professionista in cui ci si ferma e si pensa: “Ma è davvero questo quello che volevo fare?” Sono certo che nel 2025 sia successo a TUTTI noi. Magari è la quinta richiesta della settimana per un lavoro “con qualità AI ma a metà prezzo”.Magari è quel cliente che […]
Espandersi in Italia: guida completa per brand internazionali

Introduzione L’Italia è l’ottava economia mondiale e il terzo Paese dell’Eurozona per PIL[1]. Negli ultimi anni, si è affermata come uno dei mercati chiave per l’e-commerce in Europa, grazie a una combinazione tra un’ampia popolazione di acquirenti digitali (circa 49 milioni di utenti internet e una penetrazione vicina al 90%)[2], un’infrastruttura logistica solida e una […]
Dietro le quinte della traduzione Fintech: il caso BingX in Romania

Nel fintech, la traduzione non è mai una semplice questione di parole. Il fintech viaggia veloce. È globale. E, diciamolo, non perdona. Basta un errore in un’app di trading o in una nota legale per non solo confondere l’utente, ma perdere la sua fiducia (o attirare attenzioni poco gradite da parte dei regolatori).Ecco perché la […]